Traduction Allemand-Français de "nehmen prendre"

"nehmen prendre" - traduction Français

nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | verbe transitif v/t <nimmt; nahm; genommen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prendre (deetwas | quelque chose qc), (dansetwas | quelque chose qc)auch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    nehmen von etwas
    nehmen von etwas
  • recevoir
    nehmen (≈ annehmen)
    nehmen (≈ annehmen)
  • accepter
    nehmen
    nehmen
  • prendre
    nehmen (≈ wegnehmen)
    nehmen (≈ wegnehmen)
  • ôter
    nehmen
    nehmen
  • sauter
    nehmen Hindernis
    nehmen Hindernis
exemples
  • jemandem die Hoffnung nehmen
    enlever àjemand | quelqu’un qn ses espoirs
    jemandem die Hoffnung nehmen
  • jemandem seine Illusionen nehmen
    enlever àjemand | quelqu’un qn ses illusions
    jemandem seine Illusionen nehmen
  • nehmen wir doch mal den Fall, dass …
    admettons que …
    supposons le cas où …
    supposons que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    nehmen wir doch mal den Fall, dass …
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
nehmen
[ˈneːmən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <nimmt; nahm; genommen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich (Dativ | datifdat) etwas nehmen
    prendreetwas | quelque chose qc
    sich (Dativ | datifdat) etwas nehmen
  • sich (Dativ | datifdat) die Freiheit nehmen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    se permettre de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    sich (Dativ | datifdat) die Freiheit nehmen zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • sich (Dativ | datifdat) das Leben nehmen
    se tuer
    mettre fin à ses jours
    sich (Dativ | datifdat) das Leben nehmen
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • einnehmen
    prendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville
    prendre terme militaire | Militär, militärischMIL ville
  • herausnehmen (aus)
    prendre dans, de (≈ sortir de)
    prendre dans, de (≈ sortir de)
  • aufnehmen
    prendre photo
    prendre photo
  • machen
    prendre
    prendre
  • abschließen
    prendre assurance
    prendre assurance
  • treffen
    prendre
    prendre
  • ergreifen
    prendre mesures
    prendre mesures
  • ergreifen
    prendre
    prendre
  • übernehmen
    prendre pouvoir
    prendre pouvoir
  • übernehmen
    prendre ses fonctions
    prendre ses fonctions
  • antreten
    prendre
    prendre
  • eingehen
    prendre
    prendre
  • entgegennehmen
    prendre ordres, commandes
    prendre ordres, commandes
  • auf sich (accusatif | Akkusativacc) nehmen
    prendre risques
    prendre risques
  • aufnehmen
    prendre crédit
    prendre crédit
  • aufnehmen
    prendre (≈ accueillir)
    prendre (≈ accueillir)
  • mitnehmen
    prendre (≈ emporter)
    prendre (≈ emporter)
  • kaufen
    prendre billet
    prendre billet
  • lösen
    prendre
    prendre
  • nehmen
    prendre
    prendre
  • wegnehmen
    prendre (≈ enlever)
    prendre (≈ enlever)
exemples
  • zu sich nehmen
    prendre nourriture
    prendre nourriture
  • einnehmen
    prendre repas
    prendre repas
  • (ein)nehmen
    prendre médicament
    prendre médicament
  • nehmen
    prendre poison
    prendre poison
exemples
  • nehmen
    prendre moyen de transport
    prendre moyen de transport
  • benutzen
    prendre aussi | aucha. escalier
    prendre aussi | aucha. escalier
exemples
  • einschlagen
    prendre direction, chemin
    prendre direction, chemin
  • aussi | aucha. gehen ou fahren (aufavec datif | mit Dativ +dat)
    prendre chemin, route
    prendre chemin, route
exemples
  • einstellen (als Sekretärin)
    prendre comme secrétaire (≈ embaucher)
    prendre comme secrétaire (≈ embaucher)
exemples
  • prendrequelqu’un | jemand qn à son service
    jemanden in Dienst, in seine Dienste nehmen
    prendrequelqu’un | jemand qn à son service
  • (ein)fangen
    prendre (≈ capturer) animal
    prendre (≈ capturer) animal
  • fangen
    prendre poisson
    prendre poisson
  • fassen
    prendre personne en fuite
    prendre personne en fuite
  • schnappen
    prendre familier | umgangssprachlichfam
    prendre familier | umgangssprachlichfam
  • gefangen nehmen
    prendre terme militaire | Militär, militärischMIL
    prendre terme militaire | Militär, militärischMIL
exemples
exemples
  • prendrequelqu’un | jemand qn (≈ surprendre)
    jemanden ertappen
    prendrequelqu’un | jemand qn (≈ surprendre)
  • prendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    prendrequelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • prendrequelqu’un | jemand qn événement
    jemanden überraschen
    prendrequelqu’un | jemand qn événement
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • aufsetzen
    prendre (≈ adopter) air
    prendre (≈ adopter) air
  • anschlagen
    prendre ton
    prendre ton
  • einnehmen
    prendre attitude
    prendre attitude
  • annehmen
    prendre habitude
    prendre habitude
  • (ab)bekommen
    prendre (≈ recevoir)
    prendre (≈ recevoir)
  • (ab)kriegen
    prendre familier | umgangssprachlichfam
    prendre familier | umgangssprachlichfam
exemples
exemples
  • prendrequelqu’un | jemand qn (≈ s’emparer de) fatigue, envie
    jemanden überkommen
    prendrequelqu’un | jemand qn (≈ s’emparer de) fatigue, envie
  • prendrequelqu’un | jemand qn panique,aussi | auch a. colère, désespoir
    jemanden packen
    prendrequelqu’un | jemand qn panique,aussi | auch a. colère, désespoir
  • prendrequelqu’un | jemand qn
    jemanden erfassen, ergreifen
    prendrequelqu’un | jemand qn
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • verlangen
    prendre (≈ se faire payer)
    prendre (≈ se faire payer)
  • nehmen
    prendre
    prendre
exemples
exemples
  • prendre pour (≈ considérer comme)
    halten für
    prendre pour (≈ considérer comme)
  • je l’ai pris pour son frère
    ich habe ihn für seinen Bruder gehalten
    ich habe ihn mit seinem Bruder verwechselt
    je l’ai pris pour son frère
  • pour qui me prenez-vous?
    für wen halten Sie mich eigentlich?
    pour qui me prenez-vous?
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe intransitif | intransitives Verb v/i <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • steif, fest werden
    prendre mayonnaise, crème
    prendre mayonnaise, crème
  • dicken
    prendre
    prendre
  • abbinden
    prendre ciment
    prendre ciment
exemples
  • anwachsen
    prendre bouture
    prendre bouture
  • angehen
    prendre feu
    prendre feu
  • ausbrechen (im Untergeschoss)
    prendre au sous-sol incendie
    prendre au sous-sol incendie
  • eine positive Reaktion hervorrufen
    prendre vaccin
    prendre vaccin
  • zufrieren
    prendre (geler) fleuve etc
    prendre (geler) fleuve etc
exemples
  • ne pas prendre menace, excuse
    nicht wirken, verfangen
    ne pas prendre menace, excuse
  • ne pas prendre familier | umgangssprachlichfam
    ne pas prendre familier | umgangssprachlichfam
  • avec moi, ça ne prend plus
    bei mir verfängt, zieht das nicht mehr
    avec moi, ça ne prend plus
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
exemples
exemples
  • l’envie lui prend , il lui prend (l’)envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    er bekam plötzlich Lust zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    l’envie lui prend , il lui prend (l’)envie de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
  • stechen
    prendre aux cartes
    prendre aux cartes
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe impersonnel | unpersönliches Verb v/imp <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
prendre
[pʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <je prends; il prend; nous prenons; ils prennent; je prenais; je pris; je prendrai; que je prenne; que nous prenions; prenant; pris>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se prendre le doigt dans la porte
    sich (datif | Dativdat) den Finger in der Tür einklemmen
    se prendre le doigt dans la porte
  • se prendre dans les ronces vêtement , se prendre dans une toile d’araignée insecte
    sich in den Dornen, in einem Spinnennetz verfangen
    se prendre dans les ronces vêtement , se prendre dans une toile d’araignée insecte
exemples
exemples
  • se prendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) commencer
    (plötzlich) anfangen, beginnen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    se prendre à (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) commencer
  • elle s’est prise à espérer
    aussi | aucha. sie schöpfte (neue) Hoffnung
    elle s’est prise à espérer
exemples
  • s’en prendre àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
    jemandem, einer Sache die Schuld geben
    s’en prendre àquelqu’un | jemand qn, àquelque chose | etwas qc
exemples
exemples
  • se prendre pour un génie,et cetera | etc., und so weiter etc
    sich für ein Genieet cetera | etc., und so weiter etc halten
    se prendre pour un génie,et cetera | etc., und so weiter etc
  • pour qui se prend-il?
    für wen hält er sich eigentlich?
    was bildet er sich eigentlich ein?
    pour qui se prend-il?
exemples
exemples
comprendre
[kõpʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < prendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • verstehen
    comprendre (≈ saisir)
    begreifen
    comprendre (≈ saisir)
    comprendre (≈ saisir)
exemples
  • umfassen
    comprendre (≈ comporter)
    enthalten
    comprendre (≈ comporter)
    comprendre (≈ comporter)
exemples
comprendre
[kõpʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < prendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
exemples
  • cela se comprend c’est compréhensible
    das kann man verstehen
    cela se comprend c’est compréhensible
  • cela se comprend
    cela se comprend
  • cela se comprend ça va de soi
    das versteht sich
    cela se comprend ça va de soi
réapprendre
[ʀeapʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < prendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

méprendre
[mepʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < prendre> style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se méprendre surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
    sich in jemandem, in etwas täuschen, irren
    se méprendre surquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc
  • à s’y méprendre se ressembler
    zum Verwechseln
    à s’y méprendre se ressembler
  • se méprendre sur les intentions réelles dequelqu’un | jemand qn
    jemandes wahre Absichten verkennen
    se méprendre sur les intentions réelles dequelqu’un | jemand qn
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
apprendre
[apʀɑ̃dʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t < prendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • lernen
    apprendre
    apprendre
  • aussi | aucha. erlernen
    apprendre métier, langue
    apprendre métier, langue
exemples
exemples
  • apprendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ enseigner)
    jemanden etwas lehren
    jemandem etwas beibringen
    apprendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ enseigner)
  • l’histoire nous apprend que…
    die Geschichte lehrt uns, dass …
    l’histoire nous apprend que…
  • apprendre à lire àquelqu’un | jemand qn
    jemanden lesen lehren
    jemandem das Lesen beibringen
    apprendre à lire àquelqu’un | jemand qn
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • erfahren, hören (durch jemanden, von jemandem)
    apprendre parquelqu’un | jemand qn nouvelle
    apprendre parquelqu’un | jemand qn nouvelle
exemples
exemples
  • apprendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ faire savoir)
    jemandem etwas mitteilen, melden
    apprendrequelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn (≈ faire savoir)
  • vous ne m’apprenez rien
    Sie sagen mir nichts Neues
    vous ne m’apprenez rien
apprendre
[apʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < prendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
déprendre
[depʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < prendre> littéraire | literarischlitt

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • se déprendre de
    sich lösen von
    se déprendre de
désapprendre
verbe transitif | transitives Verb v/t < prendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

surprendre
verbe transitif | transitives Verb v/t < prendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • überraschen
    surprendre voleur
    surprendre voleur
  • (auf frischer Tat) ertappen
    surprendre
    surprendre
  • kommen hinter (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    surprendre secret
    surprendre secret
  • bemerken
    surprendre l’irritation etc dequelqu’un | jemand qn
    surprendre l’irritation etc dequelqu’un | jemand qn
  • wahrnehmen
    surprendre
    surprendre
exemples
exemples
surprendre
verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < prendre>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
éprendre
[epʀɑ̃dʀ]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr < prendre> style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • s’éprendre
    sich verlieben (in jemanden)
    s’éprendre